Stabilirea prețului
Preturile traducerilor variază în funcţie de gradul de dificultate al limbajului şi a terminologiei, limba sursă şi limba ţintă din/în care se va efectua traducerea, regimul de execuţie a traducerii (normal/urgenţă), volumul materialului ce urmează a fi tradus.
Un document standard are un preţ fix, dar nu mai puţin de o pagină (de ex. certificat de naştere, de căsătorie, cazier, etc.).
Un document nestandard se taxează la număr de caractere traduse, o pagină reprezentând 2000 caractere cu spaţii în limba în care se efectuează traducerea.
Pentru o estimare exacta a tarifului unei traduceri si pentru a afla termenul exact la care poate fi predata, va rugam sa ne contactati.